Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Ankabut | Pre Ayat ← 18 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Noah and Abraham | | → Next Ruku|
Translation:And if you deny, many a nation before you also have denied (the Truth), and the Messenger's only responsibility is to convey the message clearly.
Translit: Wain tukaththiboo faqad kaththaba omamun min qablikum wama AAala alrrasooli illa albalaghu almubeenu
Segments
0 wain | Wain
1 tukaththiboo | tukaththibuw
2 faqad | فَقَدْ | with foll. perf. indicates the termination of an action; with foll. imperf.:sometimes, at times; perhaps Combined Particles | when/if | q
3 kaththaba | kaththaba
4 omamun | omamun
5 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | min
6 qablikum | قَبْلِكُمْ | before you (masc. pl.) Combined Particles | qablikum
7 wama | وَمَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | whether |
8 AAala | `ala
9 alrrasooli | alrrasuwli
10 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles | illa
11 albalaghu | albalaghu
12 almubeenu | almubiynu
Comment: